GREGORIAN CHANT
Contemplative Prayer
Set to Music

 

 





 

 


WHAT IS THE CHANT and WHERE DID IT COME FROM?
Mary Berry, PhD., Plainchant for Everyone,
(RSCM, 1970) pp. 4-5

 

 

 


WHAT is this thing called ‘Plainsong’? One often also hears it called ‘Plainchant’, or `Gregorian Chant’, or simply ‘The Chant’. To put it in a nutshell, the chant is the unique music of Western Christianity and our closest living link with the Church of the first centuries. It has also been said, with truth, to lie ‘at the foundation of all our Western music.’

THE chant grew originally out of the music of the Jewish ritual. The first Christians were themselves Jews and they brought into their worship the ancient Jewish custom of chanting aloud the books of the Bible. The melodies they used brought out the meaning of the words, made the text audible to a large gathering of people, and added beauty and dignity to the reading. In particular, the chanting of the psalms was to become the firm basis for all future Christian worship. Even today, the melodies used for chanting the psalms — the eight Gregorian Tones (or `tunes’) — have their recognisable counterparts in Jewish practice.

MOST of the great masterpieces of the chant repertoire as we have it today were composed well before the ninth century, the period of richest creative activity being from about the fifth or sixth century to the eighth century. Compositions dating from this period are said to belong to the ‘Golden Age’ of the chant, because by this time the chant of the Western Church had developed into a highly elaborate and complete art in its own right.

But alongside the florid pieces that were originally intended to be sung by soloists, the fully-trained cantors, there was a steadily growing repertoire of simple chants for the ordinary people. And many of these simpler plainsong melodies are ideal for congregations: this music is straightforward unison music, and it doesn’t need any harmony from the choir to bolster it up, nor does it need any organ accompaniment. In fact, it sounds far better and is much more authentic when sung on its own, unaccompanied. For the specialised and more ambitious choirs there is also an almost unlimited choice of more elaborate chants of great beauty, and there are other, quite simple chants, that can be sung unaccompanied in alternation with polyphonic settings by sixteenth and seventeenth century composers — the Tallis hymn settings, for example.


 THE EIGHT GREGORIAN MODES in MODERN NOTATION



THE EIGHT GREGORIAN MODES as PSALM TONES with Initial and various Finals


AT CLUNY The capitals depicting the Gregorian modes are each inscribed with a Latin verse.

 

 

1st mode: Hic tonus orditur modulamina musica primus.

The tone begins [regulates?] the first music melodies

 

 

2nd mode: Subsequor ptongus numero vel lege secundus.

The second follows by measure and rule

 

 

3rd mode: Tertius impingit Christumque resurgere pingit.

The third depicts Christ’s resurrection

 

 

4th mode: Succedit quartus simulans in carmine planctus.

The fourth follows, imitating in song the [lamentation of] mourning

 

 

5th mode: Ostendit quintus quam sit quisquis tumet imus.

The fifth potrays how debased is one who is puffed up

 

 

6th mode: Si cupis affectum pietatis respice sextum.

If you desire the feeling of piety, give attention to the sixth

 

 

7th mode: Insinuat flatum cum donis septimus almum.

The seventh wafts the Spirit with gifts into [the hearer]

 

 

8th mode: Octavus sanctos omnes docet esse beatos.

The eighth teaches that all the saints are blessed


 

 


 

1st  mode: Hic tonus orditur modulamina musica primus.

 

The tone begins [regulates?] the first music melodies


 

2nd mode: Subsequor ptongus numero vel lege secundus.

 

The second follows by measure and rule


 

3rd mode: Tertius impingit Christumque resurgere pingit.

 

The third depicts Christ’s resurrection


 

4th mode: Succedit quartus simulans in carmine planctus.

 

The fourth follows, imitating in song the [lamentation of] mourning


 

5th mode: Ostendit quintus quam sit quisquis tumet imus.

 

The fifth potrays how debased is one who is puffed up


 

6th mode: Si cupis affectum pietatis respice sextum.

 

If you desire the feeling of piety, give attention to the sixth


 

7th mode: Insinuat flatum cum donis septimus almum.

 

The seventh wafts the Spirit with gifts into [the hearer]


 

8th mode: Octavus sanctos omnes docet esse beatos.

 

The eighth teaches that all the saints are blessed


THIS mystical interpretation of the fundamentals of Gregorian chant is in the contemporaneous [ca. 990] Hartker Sangalensis codex (SG 390), which contains the following noted antiphons:


 

 Hartker MS SG 390 p1 Primum Mandatum.

 MS SG 390 p3 In sepulcro septimo die


https://www.e-codices.unifr.ch/en/csg/0390/7


Primum mandatum amor Dei est.

The first commandment is love of God.


Secundum est amor proximi.

The second is love of neighbor.


Die tertia gratiae nobis Christus natus est.

The grace of the third day is the birth of Christ.


Quaternos libros sumpsimus ab ore Dei.

We receive four books (i.e the Gospels) from the mouth of God.


Quinta die Jesus finivit legem.

On the fifth day Jesus fulfilled the Law.


Sexta die et ipsa hora crucifixus est pro nobis.

On the sixth day, and that very hour He was crucified for us.


In sepulchro quievit Christus septimo die.

In the tomb Christ rested on the seventh day.


Octavas surrexit et multos secum suscitavit.

On the Eighth He rose, and many came to life with Him.

 

 


 

 

 

NEUMES
CAROLINGIAN MUSICAL NOTATION

 

 

 

 

CHRISTMAS SEQUENCE of NOTKER:
Natus ante Saecula  (c. 870?)

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 


RORATE CÆLI INTROIT:
 

 

 

 

 Rorate Introit


 

 

 

 


 

 

 



 

 

 


THE GRADUALE TRIPLEX
Solesmes, 1979, pp. 34-35


 


 

 

 

 

 

 



 Rorate Hymn


 

 

 

 


RORATE CÆLI HYMN
 

 

 

 


 

 

 

 

 1. NE irascáris Dómine, ne ultra memíneris iniquitátis:

ecce cívitas Sancti facta est desérta:

Síon desérta fácta est: Jerúsalem desoláta est:

domus sanctificatiónis túae et glóriae túae,

ubi laudavérunt te pátres nóstri. 

             Rorate.

 1. Do not be angry, O Lord, at our iniquities.

Behold the city of your Holy Ones is deserted:

Sion is deserted, Jerusalem now is desolate:

The house of your blessing and your glory,

where our fathers praised you.  (Is 64:9-11)

             Rorate.

 2. Peccávimus, et fácti súmus tamquam immúndus nos,

et cecídimus quasi folium univérsi:

et iniquitátes nóstrae quasi véntus abstulérunt nos:

abscondísti fáciem túam a nóbis,

et allisísti nos in mánu iniquitátis nostrae.

              Rorate.

 2. We have sinned and become like some loathsome thing,

 And we fall like all the leaves,

 And our iniquities blow us about as the wind:

 You have hidden your face from us,

And struck us with the hand of our iniquity. (Is 64:6-7)

             Rorate.

 3· Víde Dómine afflictiónem pópuli túi,

et mítte quem missurus es :

emítte Agnum dominatórem térrae,

de Pétra desérti ad montem fíliae Sion:

ut áuferat ipse jugum captivitatis nostrae.                   

             Rorate.

 3. See, O Lord, the affliction of your people,

And send The One whom You will send,

 send forth the Lamb, ruler of the earth

From the rock in the desert to the mount of your daughter Sion,  (Is 61:1)

So that he will remove the yoke of our captivity.(cf Is 10:27; cf Is 14:25)

             Rorate.

 4· Consolamini, consolamini, popule méus:

cito véniet sálus túa:

quare maeróre consúmeris, quia innovávit te dolor?

Salvábo te, nóli timére, égo enim sum Dominus Déus tuus,

Sanctus Israel, Redémptor tuus.

 

             Rorate.

 4. Be  consoled, be consoled, my people:  (Is. 40:1)

I will send your salvation quickly. (cf Is. 62:11)

Why are you consumed with grief, why renew your pain?

I will save you, do not be afraid, for I am the Lord your God,

The Holy One of Israel and your Redeemer
  
(cf Is. 41:14)

             Rorate.

 

 

 


 

 

O Antiphons


 

 

 


 

 


THE GREAT “O” ANTIPHONS
 

 

 


 The “Great Antiphons,” or “O Antiphons”, are sung at the Magnificat at Vespers, and may be used as the Alleluia verse at mass, one each day, from December 17 to 23. Each Antiphon invokes the coming Messiah, employing one of His many biblical titles, and closes with a proper petition. The authors are unknown. They date from the ninth century or earlier; and have been deliberately arranged so that the first letter of each title, viewed as it were from Christmas Eve, spell out the phrase: Ero Cras – I come tomorrow!

 

 

 

 

 Antiphonæ Majores ad Magnificat, Die 17 Decembris.    Antiphonale Monasticum (Paris, 1934) p. 208

 

 

 


 

 

 


 

 

 

 

DECEMBER

17

O SAPIENTIA,

quae ex ore Altissimi prodisti,

attingens a fine usque ad finem fortiter,

suaviter disponensque omnia:

veni ad docendum nos viam prudentiae.

O Wisdom,

You who proceed from the mouth of the Most High,

reaching out from end to end,

strongly and gently arranging all things:

come to teach us the way of prudence.

 

 

 

 

DECEMBER

18

O ADONAI,

et dux domus Israël,

qui Moyse in igne flammae rubi apparuisti,

et ei in Sina legem dedisti:

veni ad redimendum nos in brachio extento.

O Adonai,

and leader of the house of Israel,

who appeared to Moses in the flame of the burning bush,

and on Sinai gave him the law,

come to redeem us with outstretched arm.

 

 

 

 

DECEMBER

19

O RADIX JESSE,

qui stas in signum populorum,

super quem continebunt reges os suum,

quem gentes deprecabuntur:

veni ad liberandum nos,

jam noli tardare

O Root of Jesse,

who stand as a sign for the people,

before whom kings remain silent,

whom the nations will worship:

come to set us free,

do not delay.

 

 

 

 

DECEMBER

20

O CLAVIS DAVID,

et sceptrum domus Israël,

qui aperis, et nemo claudit,

claudis, et nemo aperuit:

veni, et educ vinctum

de domo carceris,

sedentem in tenebris,

et umbra mortis.

O Key of David,

and scepter of the house of Israel,

you open, and no one shuts,

you shut, and no one opens:

come, and lead the prisoner

from the house of imprisonment.

sitting in darkness

and the shadow of death.

 

 

 

 

DECEMBER

21

O ORIENS,

splendor lucis aeternae,

et sol justitiae:

veni, et illumina

sedentes in tenebris,

et umbra mortis.

O Dawn,

splendor of eternal light,

and sun of justice,

come, and shine,

on those sitting in darkness,

and the shadow of death.

 

 

 

 

DECEMBER

22

O REX GENTIUM,

et desideratus earum,

lapisque angularis,

qui facis utraque unum:

veni, et salva hominem,

quem de limo formasti.

O King of the Nations,

and the one they desired,

cornerstone,

who makes both one,

come and save mankind,

whom you formed from the mud.

 

 

 

 

DECEMBER

23

O EMMANUEL,

Rex et legifer noster,

expectatio gentium,

et Salvator earum:

veni ad salvandum nos,

Domine, Deus noster.

O Emmanuel,

Our king and bearer of the law

The gentiles’ expectation,

and their Savior:

come to save us,

Our Lord God.

 

 

 

 

 


 

 

 


O Sapientia -  Dec. 17

O Sapientia: (Wisdom) came out of the mouth of the Most High (Ecclus. 24, 5). attingens: “She (Wisdom) reacheth therefore from end to end mightily, and ordereth all things sweetly” (Wis. 8, 1). a fine usque ad finem: everywhere (Wis 7 94)


O Adonai  Dec. 18

Adonai: a Hebrew name for God, usually translated in the Old Testament by the word “Lord.” domus Israel: the house of Israel, the Israelites. in igne flammoe rubi: condensed from Ex. 3, 2: ‑Apparuitque el Dominus in flamma ignis de medio rubi. And the Lord appeared to him (Moses) in a flame of fire out of the midst of a bush. in Sina legem dedisti: The giving of the Law on Sinai is recorded in Ex. 19 ff. The arm is a symbol of strength, might, power; and an outstretched arm is a powerful, helping arm. Cf. Deut. 26, 8, 3 Kings 3, 42; Jer. 27, 8.


O  Radix Jesse Dec. 19

      Radix: a descendant, offspring. Jesse: the father of David.. “In that day the root of Jesse, who standeth for an ensign of the people, him the  Gentiles shall beseech” (Is. 11, 10). Cf. also Rom. 15, 12. in signum populorum: an allusion to the ensign or standard of the Cross around which the converted Gentiles would in time rally; in here denotes purpose. super quem: “Kings shall shut their mouths at (in presence of) him” (Is. 52, 15). The kings of the nations, moved by respect and admiration, shall be silent in His presence.


O Clavis David  - Dec. 20

Clavis David: “Thus says the holy one, the true one, he who has the key of David; he who opens and no man shuts, and who shuts and no man opens” (Apoc. 3, 7; Cf. Is. 22, 22). A key is a symbol of power, and Christ, who was of the house of David, possessed the supreme  power. He could open heaven or close it. And in the Church He gave to St. Peter “the keys of the kingdom of heaven,” the power of binding and loosing in His naine (Matt. 16, 19). sceptrum: fig., land, kingdom. “Israel is the scepter of his inheritance‑ (Jer. 51, 19).


O Oriens  - Dec 21

      Oriens: the term is used of the rising of the sun or of any heavenly body; here the Sun is Christ. It is one of the many Scriptural titles of the Messias, the Light of the world (John 8, 12), the Sun of justice (Mal. 4, 2), the Orient (Daybreak, Dayspring) from on high that visited us (Luke 1, 78), the bright Morning Star (Apoc. 22, 16), the Light of the Gentiles (Is. 49, 6), the Brightness or Effulgence of the Father’s glory (Heb. 1, 3). illumina: “To shine on those who sit in darkness and in the shadow of death” (Luke 1, 79).


O Rex Gentium Dec. 22

Rex gentium: “He who shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope” (Rom. 15, 12, in which St. Paul quotes Is. 11, 10). desideratus: lit., the desired one. “And the Desired of all nations shall come” (Hag. 2, 8). lapis angularis: “You are built on the foundation of the apostles and prophets with jesus Christ himself as the chief corner stone” (Eph. 2, 20). qui facis utraque unum: Christ is our peacemaker who has broken down the partition wall and made jews and Gentiles one in the Church (Eph. 2, 14). In the Church there is no distinction of race.


 O Emmanuel Dec 23

Emmanuel: “Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son; and they shall call his name Emmanuel; which is, interpreted, ‘God with us’“ (Matt. 1, 23).

 


PUER NATUS EST

 

 


 

PUER NATUS EST (A Child is born for us)
INTROIT (Entrance Antiphon for the
MASS of CHRISTMAS DAY
 

 


A child is born to us, and a Son is given to us: Whose government is upon His shoulder: and His Name shall be called Angel of Great Counsel. (Isaiah 9:6)


 

              u-er    na-tus   est  no-bis,   et  fi-lius   da-tus est no-bis,
                     A  child   is  born   to  us,                     and    a  Son        is  given  to  us:

 

   cu-ius  impé-ri-um   su-per    hú-me-rum   e   -  jus
     Whose        government          is  upon                     His  shoulder:

 

      et vo-cá-bi-tur  nomen  ei-    us, magni consí-li-i   An-ge-lus.
         and   His  Name    shall   be   called                 Angel    of    Great    Counsel.

 


V/.  Cantate Domino canticum novum quia mirabilia fecit. (Ps.97. 1)
Sing to the Lord a new song, for He has done wonderful things


 

 

 


THEMES


1. CHILD/SON

3. GOSPEL/FAITH

2. RULER/STEWARD

4. WISDOM/PARTNER






1. CHILD/SON


 

 


1. GOD AS CHILD AND SON: 
THE GIFT of DIVINE FILIATION
 

 

 


CHILD: יֶלֶד (yeled);  παιδίον (paidion); Puer  

SON: בֵּן (bēn); υἱὸς (huios); Filius


Gherarducci, Puer Natus est (1395)


titles_1


CHILDvulnerability – dependence on community
SON – hope for future;  One Who will carry on. “I will not be the last”

Lumen Fidei §51journey towards a future of hope

    §52 Faith and the family and what is symbolizes (as sign of  hope)

    §59 DIVINE ADOPTION

“The movement of love between Father, Son and Spirit runs through our history, and Christ draws us to himself in order to save us (cf. Jn 12:32). At the centre of our faith is the confession of Jesus, the Son of God, born of a woman, who brings us, through the gift of the Holy Spirit, to adoption as sons and daughters (cf. Gal 4:4).  [in other words, the titles of child and son are ours, as well!


 

 

 

 

BUT when the time had fully come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law, 5 to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.  6 And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” (Gal.4:4-6) ὅτε δὲ ἦλθεν τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον,  5  ἵνα τοὺς ὑπὸ νόμον ἐξαγοράσῃ, ἵνα τὴν υἱοθεσίαν ἀπολάβωμεν.  6  Ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν κρᾶζον· αββα ὁ πατήρ.  7  ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


2. RULER/STEWARD


 

 


2. GOD AS RULER:
HUMANITY AS STEWARD
 

 

 


GOVERNMENT: מִשְׂרָה (misrā); ἀρχὴ (archē); Imperium

STEWARD / GARDINER


Medieval Illum Jewish Psalter: Psalm 1, Ashre!


titles_2


DOMINION of GOD - STEWARDSHIP of HUMANITY


Genesis Laudato Si and Theology of Body

Laudato Si,§62 ff.: To “work” and “keep/guard” the Garden (Gen 2:15)


Pope Francis encouraged us to read Dante's Divine Comedy, especially during the Year of Mercy

The Garden as Dante's Image of restored Heaven


PRAYER and CONTEMPLATION RECREATE THE GARDEN
in
OUR HEARTS


Medieval Illum Jewish Psalter: Psalm 1, Ashre!


 

 

 

 

 

 

 


3. GOSPEL/FAITH


 

 


3. GOD AS GOSPEL:  HUMAN FAITH
in
THE GOOD NEWS
 

 

 


MESSENGER: [פִּלְאִי (pil’î) wonderful]; ἄγγελος (angelos); Angelus  

GOSPEL: εὐαγγέλιον (euangelion); GOOD NEWS


Andrei Rubilev, The Blessed Trinity (c.1425)


titles_3


THE GOOD NEWS of DIVINE LOVE
WE ARE THE HERALDS of DIVINE COMPASSION

Fundamental Problem: We have a predisposition to believe that God is grasping, exacting, Jealous of His prerogatives.

CATECHISM §397-400
 

In our moral exhortation we sometimes act as if we are afraid that if grace is [excessively] preached, sin will abound: Pauls ancient question:


 

 

 

 

WHAT shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? (Romans 6:1) Τί οὖν ἐροῦμεν; ἐπιμένωμεν τῇ ἁμαρτίᾳ, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσῃ;

 

 

 

 


Pope Francis - MISERICORDIA et MISERA (Mercy [with those in] Misery)

Rorate Coeli: consolamini, consolamini, populus meus...(Is 40:1)

We can become a people who bless Pope FRANCIS: A People Who Bless

 

 

 

 

 

 

 


4. WISDOM/PARTNER


 

 


4. GOD AS WISDOM:  EVANGELIZATION
AS ADVOCACY AND PARTNERSHIP
 

 

 


COUNSELOR: יוֹעֵץ  (yō‘ēs) ; βουλή (boulē); Counsilium

ADVOCATE: παράκλητος (paraklētos); HELPER


Duccio, Siena Maesta: Emmaus (1310)


titles_4


COUNSEL / PRUDENCE / WISDOM


– How and when to communicate

– Companioning, walking with; learning language, inculturation

  THE NEW EVANGELIZATION;

Evagelium Gaudii on Proclaiming Gospel (esp.§ 259-266)

Amoris Laetitia (nav) on Companionship with People of God on Journey

Duccio, Siena Maesta: The Healing of the Blind Man (1310)

 

WE GO TOGETHER TO GOD
     The Rule of Benedict, ch. 72

 

 

 

 


This Webpage was created for a workshop held at Saint Andrew's Abbey, Valyermo, California in 2003....x....   “”.

 

 

 


 

 

 


 

 


 7. LECTIO DIVINA 


 


LECTIO DIVINA
  Praying the Scriptures
 

 



 

 

v  Gift from our Heritage for the Church and World Today

v  Restores Balance of Private and Liturgical Prayer

v  Teaches us to Pray the Book of the Heart

v  Re-establishes a Rhythm of Silence and Speech – of Self-Offering and Attentive Listening

 

 

 

 

 

 

 

Antiphonale Synopticum: MS.Neumes, square-note, and Latin text: http://gregorianik.uni-regensburg.de/cdb/3095

 

Square-Note Antiphons https://gregobase.selapa.net/

 

xcxxcxxc  F ” “ This Webpage was created for a workshop held at Saint Andrew's Abbey, Valyermo, California in 2003...x....   “”.