The Breviary of Philip the Good
Bruges, KBR 9511, fol 317r 


ANTIPHONS:
 
KEYS to CONTEMPLATIVE  PRAYER
of the PSALTER
 

 

OFTEN a verse chosen from the psalm, the ANTIPHON summarizes the dunamis/inner meaning of the psalm in light of the hour of prayer or the feast being celebrated.  Here a modern antiphon composed for the Common of Abbots alludes to the inheritance of Christ, an allusion to the reward of personal consecration in light of the sacrificial language of Psalm 118 (119)

 

PRESERVE me, God, I take refuge in you.

2 I say to the Lord: “You are my God.”

My happiness lies in you alone

(ANTIPHON) Response

7I will bless the Lord who gives me counsel,

who even at night directs my heart.

8I keep the Lord ever in my sight:

since he is at my right hand, I shall stand firm.

(ANTIPHON) Response

3He has put into my heart a marvellous love

for the faithful ones who dwell in his land

4Those who choose other Gods increase their sorrows.

Never will I offer their offering of blood

Never will I take their name upon my lips

(ANTIPHON) Response

9And so my heart rejoices, my soul is glad;

even my body will rest in safety

10For you will not leave my soul among the dead,

Nor let your beloved know decay.

(ANTIPHON) Response

5O Lord it is you who are my portion and cup.

it is you yourself who are my prize.

6The lot marked out for me is my delight:

welcome indeed the heritage that falls to me!

(ANTIPHON) Response

11You will show me the path of life,

the fullness of joy in your presence,

at your right hand hapiness for ever.

(ANTIPHON) Response

 


 

IN THIS gregorian antiphon for the Feast of Christmas the music of the chant rises and falls as expresses the soul’s hope “out of the depths” (de profundis) for God and the abundant outpouring of His love in the Incarnation - God’s “copiosa” response to the hope of Israel.  

PSALM 129

DE PROFUNDIS clamavi ad te Domine *
 
2 Domine exaudi vocem meam

fiant aures tuae intendentes *
in vocem deprecationis meae

3 si iniquitates observabis Domine *
Domine quis sustinebit

4 quia apud te propitiatio est *
propter legem tuam sustinui te Domine

sustinuit anima mea in verbum eius *
5 speravit anima mea in Domino

6 a custodia matutina usque ad noctem
* speret Israhel in Domino

7 quia apud Dominum misericordia
*  et copiosa apud eum redemptio

8 et ipse redimet Israhel*
ex omnibus iniquitatibus eius

 


THIS prolix responsory represents the musical and poetic application of the practice of lectio divina to the  liturgy.  Meditation on the meaning of Corpus Christi, the Feast of the Body and Blood of Christ, has interwoven the Lord’s parable of the great feast (which does not have a happy ending) with the cry of Wisdom in Proverbs to “drink the wine” she has mixed. This responsory is also the focus of both readings in the Office of Readings for Wednesday of the Sixth Week in Ordinary Time (v. 3, pp. 209-213: Prov. 9:1-18; Commentary of Proverbs by Procopius of Gaza).

 

 

THIS English antiphon for the Twenty-Eighth Sunday in Ordinary Time is based on the prolix responsory above:

 

 


 

PSALM 41

M

 

y soul is thirsting for God,

  the God of my life

  when can I enter and see

the face of God?

      Response

I would lead the rejoicing crowd

into the house of God

amid cries of gladness and thanksgiving,

the throng wild with joy.

      Response

Send forth your light and your truth;

let these be my guide.

Let them bring me to your holy mountain,

to the place where you dwell,

      Response

I will come to the altar of God,

the God of my joy.

My redeemer, I will thank you on the harp,

O God, my God.

      Response

Praise the Father, the Son and Holy Spirit

both now and for ever;

the God who is, who was, and is to come

At the end of the ages.

      Response

 

 

 

 

 


 

PSALM 44

L

 

ISTEN, O daughter, give ear to
   my words:

forget your own people and your father's house.

So will the king desire your beauty:

He is your lord, pay homage to him.

      Response

And the people of Tyre shall come with gifts,

the richest of the people shall seek your favor.

The daughter of the king is clothed with splendor,

her robes embroidered with pearls set in gold.

      Response

She is led to the king with her maiden companions.

They are escorted amid gladness and joy;

they pass within the palace of the king.

      Response

Sons shall be yours in place of your fathers:

you will make them rulers over all the earth.

May this song make your name for ever remembered.

May the peoples praise you from age to age.

      Response

 

 

 

 

This Webpage was created for a workshop held at Saint Andrew's Abbey, Valyermo, California in 1990....x....   “”.