|
|
|
|
|
|
CONJUGAL FIDELITY |
Coniugalis fidelitas |
|
|
|
|
|
|
IV.
OFFENSES
AGAINST THE
DIGNITY
of
MARRIAGE |
IV. Offensae contra matrimonii dignitatem |
|
|
Adultery |
Adulterium |
|
|
|
|
2380
Adultery
refers
to marital infidelity. When two partners, of whom at least one is married
to another party, have sexual relations - even transient ones - they
commit adultery. Christ condemns even adultery of mere desire
(Cf. Mt 5:27-28).
The sixth commandment and the New Testament forbid adultery absolutely
(Cf. Mt 5:32; 19:6; Mk 10:11; 1 Cor 6:9-10). The prophets denounce the
gravity of adultery; they see it as an image of the sin of idolatry
(Cf. Hos 2:7; Jer 5:7; 13:27). |
2380
Adulterium. Hoc verbum infidelitatem designat coniugalem. Cum duo,
quorum saltem alter est matrimonio coniunctus, relationem sexualem, etiam
fugacem, nectunt inter se, adulterium committunt. Christus adulterium
damnat, etiam illud simplicis optati. 266 Sextum praeceptum et
Novum Testamentum absolute adulterium proscribunt. 267
Prophetae eius denuntiant gravitatem. In adulterio perspiciunt figuram
peccati idololatriae. 268 |
|
|
2381
Adultery is an
injustice. He who commits adultery fails in his commitment. He does injury
to the sign of the covenant which the marriage bond is, transgresses the
rights of the other spouse, and undermines the institution of marriage by
breaking the contract on which it is based. He compromises the good of
human generation and the welfare of children who need their parents’
stable union. |
2381
Adulterium quaedam est iniustitia. Qui illud committit, a suis deficit
obligationibus. Foederis frangit signum quod vinculum est matrimoniale,
alterius coniugis laedit ius et matrimonii attentat institutionem,
contractum violans qui illam fundat. Bonum generationis humanae adducit in
discrimen atque filiorum qui unione parentum egent stabili. |
|
|
|
|
Divorce |
Divortium |
2382
The Lord Jesus
insisted on the original intention of the Creator who willed that marriage
be indissoluble
(Cf. Mt 5:31-32; 19:3-9; Mk 10 9; Lk 16:18; 1 Cor 7:10-ll).
He abrogates the accommodations that had slipped into the old Law
(Cf. Mt 19:7-9).
|
2382
Dominus Iesus originali institit intentioni Creatoris qui matrimonium
volebat indissolubile. 269 Abrogat tolerantias quae in Legem
veterem irrepserant. 270 |
Between the baptized, “a ratified and consummated
marriage cannot be dissolved by any human power or for any reason other
than death”
(CIC, can. 1141).
|
Inter baptizatos, « Matrimonium
ratum et consummatum nulla humana potestate nullaque causa, praeterquam
morte, dissolvi potest ». 271 |
|
|
|
|
2383
The separation
of spouses while maintaining the marriage bond can be legitimate in
certain cases provided for by canon law (Cf. CIC, cann. 1151-1155).
|
2383
Coniugum separatio, vinculo matrimoniali permanente, quibusdam in
casibus iure canonico praevisis, potest esse legitima. 272 |
If civil divorce remains the only possible way of
ensuring certain legal rights, the care of the children, or the protection
of inheritance, it can be tolerated and does not constitute a moral
offense. |
Si divortium civile unus restat
modus ad quaedam iura legitima praestanda, filiorum curam vel patrimonii
defensionem, potest tolerari quin culpam constituat moralem. |
|
|
|
|
2384
Divorce
is
a grave offense against the natural law. It claims to break the contract,
to which the spouses freely consented, to live with each other till death.
Divorce does injury to the covenant of salvation, of which sacramental
marriage is the sign. Contracting a new union, even if it is recognized by
civil law, adds to the gravity of the rupture: the remarried spouse is
then in a situation of public and permanent adultery: |
2384
Divortium gravis est contra legem naturalem offensa. Contractum
simul usque ad mortem vivendi, libere a coniugibus initum, frangere
conatur. Divortium iniuriam infert salutis Foederi, cuius sacramentale
Matrimonium est signum. Novam contrahere unionem, etiamsi haec a lege
civili agnoscatur, rupturae addit gravitatem: coniux iterum matrimonio
iunctus tunc in statu versatur publici et permanentis adulterii: |
If a husband, separated from his wife,
approaches another woman, he is an adulterer because he makes that woman
commit adultery, and the woman who lives with him is an adulteress,
because she has drawn another’s husband to herself (St. Basil, Moralia 73, 1: PG 31, 849-852).
|
« Non licet viro, uxore dimissa,
aliam ducere: neque fas est repudiatam a marito, ab alio duci uxorem ».
273 |
|
|
|
|
2385
Divorce is
immoral also because it introduces disorder into the family and into
society. This disorder brings grave harm to the deserted spouse, to
children traumatized by the separation of their parents and often torn
between them, and because of its contagious effect which makes it truly a
plague on society. |
2385
Divortium suam indolem pravam etiam habet ex inordinatione quam in
familiarem cellulam introducit et in societatem. Haec inordinatio damna
gravia secum fert: pro coniuge, qui se derelictum invenit; pro filiis,
parentum separatione profunde vulneratis, et saepe subiectis contentione
inter eosdem; propter suum contagionis effectum, qui ex eo veram plagam
efficit socialem. |
|
|
|
|
2386
It can happen
that one of the spouses is the innocent victim of a divorce decreed by
civil law; this spouse therefore has not contravened the moral law. There
is a considerable difference between a spouse who has sincerely tried to
be faithful to the sacrament of marriage and is unjustly abandoned, and
one who through his own grave fault destroys a canonically valid marriage
(Cf. FC 84).
|
2386
Fieri potest ut alter ex coniugibus victima sit innocens divortii lege
civili declarati; hic tunc praeceptum morale non infringit. Notabilis est
differentia inter coniugem qui cum sinceritate nisus est ut Matrimonii
sacramento esset fidelis et se iniuste videt derelictum, et illum qui,
gravi culpa e parte sua, canonice validum destruit Matrimonium. 274 |
|
|
|
|
Other offenses against the dignity of marriage |
Aliae contra dignitatem
matrimonii offensae |
2387
The
predicament of a man who, desiring to convert to the Gospel, is obliged to
repudiate one or more wives with whom he has shared years of conjugal
life, is understandable. However polygamy is not in accord with
the moral law.” [Conjugal] communion is radically contradicted by
polygamy; this, in fact, directly negates the plan of God which was
revealed from the beginning, because it is contrary to the equal personal
dignity of men and women who in matrimony give themselves with a love that
is total and therefore unique and exclusive”
(FC 19; cf. GS 47 # 2).
The Christian who has previously lived in polygamy has a
grave duty in justice to honor the obligations contracted in regard to his
former wives and his children. |
2387
Tragoedia intelligitur illius qui, ad Evangelium volens converti, se
perspicit obligatum ad unam vel plures repudiandas mulieres, cum quibus
vitae coniugalis particeps fuit per annos. Attamen polygamia cum
lege morali non concordat. Coniugali « communioni funditus polygamia
adversatur: haec enim directe recusat Dei propositum, sicut ipsis initiis
revelatur, quoniam pari personalique dignitati viri et mulieris repugnat,
qui in matrimonio alter alteri se dant amore integro ideoque ex se unico
et exclusorio ». 275 Christianus, qui prius fuit polygamus,
graviter iustitia tenetur ad obligationes relate ad suas antiquas uxores
et suos filios contractas honorandas. |
|
|
|
|
2388
Incest
designates
intimate relations between relatives or in-laws within a degree that
prohibits marriage between them (Cf. Lev 18:7-20). St.
Paul stigmatizes this especially grave offense: “It is actually reported
that there is immorality among you . . . for a man is living with his
father’s wife. . . . In the name of the Lord Jesus . . . you are to
deliver this man to Satan for the destruction of the flesh. . . . “(1
Cor 5:1, 4-5)
Incest corrupts family relationships and marks a regression toward
animality. |
2388
Incestus relationes indicat intimas inter consanguineos et
propinquos, in gradu qui matrimonium vetat inter illos. 276
Sanctus Paulus huic culpae speciatim gravi inurit notam: « Omnino auditur
inter vos fornicatio et talis fornicatio [...] ut uxorem patris aliquis
habeat. [...] Iam iudicavi [...], in nomine Domini nostri Iesu, [...]
tradere huiusmodi Satanae in interitionem carnis... » (1 Cor 5,1.3-5).
Incestus relationes corrumpit familiares et ad animalitatem obsignat
regressionem. |
|
|
|
|
2389
Connected to
incest is any sexual abuse perpetrated by adults on children or
adolescents entrusted to their care.
The offense is compounded by the
scandalous harm done to the physical and moral integrity of the young, who
will remain scarred by it all their lives; and the violation of
responsibility for their upbringing.
|
2389
Ad incestum referri possunt abusus sexuales ab adultis patrati in pueros
et adulescentes eorum custodiae concreditos. Culpa tunc duplicatur
scandaloso facinore peracto contra psychicam et moralem integritatem
iuvenum, qui illo, sua vita perdurante, manebunt signati, et violatione
responsabilitatis educativae. |
|
|
|
|
2390
In a so-called
free union, a man and a woman refuse to give juridical and public
form to a liaison involving sexual intimacy. |
2390
Libera iunctio habetur, cum vir et mulier recusant iuridicam et
publicam dare formam relationi intimitatem sexualem implicanti. |
The expression “free union” is fallacious: what
can “union” mean when the partners make no commitment to one another,
each exhibiting a lack of trust in the other, in himself, or in the
future? |
Locutio fallax est: quidnam
potest significare iunctio in qua personae invicem non obligantur et sic
defectum testantur fiduciae in alteram, in se ipsam vel in futurum? |
The expression covers a number of different
situations: concubinage, rejection of marriage as such, or inability to
make long-term commitments
(Cf. FC 81). All these situations offend against
the dignity of marriage; they destroy the very idea of the family; they
weaken the sense of fidelity. They are contrary to the moral law. The
sexual act must take place exclusively within marriage. Outside of
marriage it always constitutes a grave sin and excludes one from
sacramental communion. |
Locutio ad diversas extenditur
condiciones: concubinatum, reiectionem matrimonii qua talis, incapacitatem
se obligationibus vinculandi ad longum tempus. 277 Omnes hae
condiciones dignitatem offendunt matrimonii; ipsam familiae destruunt
ideam; sensum fidelitatis debilitant. Eaedem contrariae sunt legi morali:
actus sexualis locum habere debet solummodo in matrimonio; extra illud,
grave semper constituit peccatum et a communione excludit sacramentali. |
|
|
|
|
2391
Some today
claim a “right to a trial marriage” where there is an
intention of getting married later. However firm the purpose of those who
engage in premature sexual relations may be, “the fact is that such
liaisons can scarcely ensure mutual sincerity and fidelity in a
relationship between a man and a woman, nor, especially, can they protect
it from inconstancy of desires or whim”
(CDF, Persona humana 7). Carnal union is morally legitimate only when a
definitive community of life between a man and woman has been established.
Human love does not tolerate “trial marriages.” It demands a total and
definitive gift of persons to one another (Cf. FC 80). |
2391
Plures hodie speciem quamdam « iuris ad experimentum » tunc
postulant, cum intentio habetur matrimonium contrahendi. Quaecumque est
propositi firmitas eorum qui se his praematuris vinciuntur relationibus
sexualibus, « hae iunctiones non sinunt, ut sinceritas ac fidelitas
mutuae necessitudinis inter viri et mulieris personas in tuto ponantur,
nec praesertim ut haec necessitudo a cupiditatum et arbitrii mobilitate
protegatur ». 278 Unio carnalis moraliter est solummodo
legitima, cum vitae definitivae inter virum et mulierem instaurata est
communitas. Amor humanus « experimentum » non tolerat. Totale et
definitivum exigit donum personarum inter se. 279 |
|
|
|
|
|
|
IN BRIEF |
Compendium |
|
|
|
|
2392
“Love is the
fundamental and innate vocation of every human being”
(FC 11). |
2392
« Amor est princeps et naturalis cuiusque hominis vocatio ».
280 |
|
|
|
|
2393
By creating
the human being man and woman, God gives personal dignity equally to the
one and the other. Each of them, man and woman, should acknowledge and
accept his sexual identity. |
2393
Deus, creaturam humanam virum creans et mulierem, utrumque pari donavit
personali dignitate. Ad unumquemque pertinet, ad virum et mulierem, suam
sexualem agnoscere et acceptare identitatem. |
|
|
|
|
2394
Christ is the
model of chastity. Every baptized person is called to lead a chaste life,
each according to his particular state of life. |
2394
Christus est castitatis exemplar. Omnis baptizatus vocatur ad vitam
castam ducendam, unusquisque secundum suum proprium vitae statum. |
|
|
|
|
2395
Chastity means
the integration of sexuality within the person. It includes an
apprenticeship in self-mastery. |
2395
Castitas integrationem sexualitatis significat in persona. Dominii
personalis secum fert tirocinium. |
|
|
|
|
2396
Among the sins
gravely contrary to chastity are masturbation, fornication, pornography,
and homosexual practices. |
2396
Inter peccata graviter castitati contraria, notare oportet
masturbationem, fornicationem, pornographiam et homosexuales usus. |
2397
The covenant
which spouses have freely entered into entails faithful love. It imposes
on them the obligation to keep their marriage indissoluble. |
2397
Foedus, quod coniuges libere contraxerunt, amorem implicat fidelem.
Ipsum eis obligationem infert matrimonium suum custodire indissolubile. |
|
|
|
|
2398
Fecundity is a
good, a gift and an end of marriage. By giving life, spouses participate
in God’s fatherhood. |
2398
Fecunditas quoddam est matrimonii bonum, donum, finis. Coniuges, vitam
donantes, Dei participant paternitatem. |
|
|
|
|
2399
The regulation
of births represents one of the aspects of responsible fatherhood and
motherhood. Legitimate intentions on the part of the spouses do not
justify recourse to morally unacceptable means (for example, direct
sterilization or contraception). |
2399
Nativitatum regulatio quemdam responsabilium paternitatis et
maternitatis repraesentat aspectum. Legitimitas intentionum coniugum
recursum non iustificat ad media moraliter inacceptabilia (exempli gratia
ad sterilizationem directam vel ad contraconceptionem). |
|
|
|
|
2400
Adultery,
divorce, polygamy, and free union are grave offenses against the dignity
of marriage. |
2400
Adulterium et divortium, polygamia et libera iunctio graves sunt
offensae contra matrimonii dignitatem. |
|
|
|
|